ΤΟΥΤΟΙΣΜΑΛΛΟΝ, τουτοισμαλλον
TOUTOISMALLON, toutoismallon
Sounds Like: TOO-toys MAL-lon
Translations: (to) these rather, (to) these more, (to) these especially
From the root: ΟΥ͂ΤΟΣ, ΜΑΛΛΟΝ
Part of Speech: Pronoun, Adverb
Explanation: This is a compound phrase formed by the demonstrative pronoun 'ΤΟΥΤΟΙΣ' (TOUTOIS) and the adverb 'ΜΑΛΛΟΝ' (MALLON). 'ΤΟΥΤΟΙΣ' means 'these' and is in the dative plural case, indicating 'to/for/by/with these'. 'ΜΑΛΛΟΝ' means 'more', 'rather', or 'especially'. Together, the phrase means 'to/for/by/with these rather' or 'to/for/by/with these more/especially'. It is used to emphasize a preference or comparison concerning a group of people or things.
Inflection: ΤΟΥΤΟΙΣ: Plural, Dative, Masculine, Feminine, or Neuter. ΜΑΛΛΟΝ: Does not inflect (adverb).
Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G3123 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 2:29
From the same root
No other words from the same root, ΟΥ͂ΤΟΣ, ΜΑΛΛΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.