2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΤΩΝἸΛΛΥΡΙΟΙ, τουτωνἰλλυριοι

TOUTŌNILLYRIOI, toutōnillyrioi

Sounds Like: too-TON-il-LY-ree-oy

Translations: of these Illyrians, these Illyrians

From the root: ΟΥ͂ΤΟΣ, ἸΛΛΥΡΙΟΣ

Part of Speech: Proper Noun, Demonstrative Pronoun

Explanation: This is a compound word formed by the genitive plural of the demonstrative pronoun ΤΟΥ͂ΤΟ (TOUTO), meaning 'of these', and the nominative plural of the proper noun ἸΛΛΥΡΙΟΙ (ILLYRIOI), meaning 'Illyrians'. Together, it translates to 'of these Illyrians' or 'these Illyrians' depending on the context. It refers to the people from the region of Illyria.

Inflection: Demonstrative Pronoun: Plural, Genitive; Proper Noun: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G2436 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΥ͂ΤΟΣ, ἸΛΛΥΡΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.