2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΤΩΝΜΕΝ, τουτωνμεν

TOUTŌNMEN, toutōnmen

Sounds Like: TOO-toh-n-MEN

Translations: of these, of those, indeed of these, on the one hand of these

From the root: ΟὟΤΟΣ, ΜΕΝ

Part of Speech: Pronoun, Particle

Explanation: This is a compound phrase consisting of the genitive plural form of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (these/those) and the postpositive particle 'μέν'. The particle 'μέν' often indicates a contrast or emphasis, frequently paired with 'δέ' (de) later in the sentence to mean 'on the one hand... on the other hand...'. Without 'δέ', it can simply add emphasis or indicate a transition. Thus, 'ΤΟΥΤΩΝΜΕΝ' means 'of these indeed' or 'of these, on the one hand'.

Inflection: Genitive, Plural, All genders (for ΤΟΥΤΩΝ); Does not inflect (for ΜΕΝ)

Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G3303 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 1:42

From the same root

No other words from the same root, ΟὟΤΟΣ, ΜΕΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.