2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΡΟΦΑΣ, τροφας

TROPHAS, trophas

Sounds Like: tro-FAS

Translations: food, nourishment, provisions, a meal

From the root: ΤΡΟΦΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to food or nourishment, that which sustains life. It can also refer to provisions in general or a specific meal. It is used in contexts where sustenance is provided or consumed.

Inflection: Plural, Accusative, Feminine

Strong’s number: G5160 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:104
  • To the Newly Baptized — 1:4
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 88:2
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 43:212
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Chronicles — 11:23
  • 1 Maccabees — 13:21
  • 3 Maccabees — 3:4
  • 4 Maccabees — 1:33
  • Lamentations — 4:5
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΟΦΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.