2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΥΡΑΝΝΕΙΣΘΑΙΛΕΓΕΤΕ, τυραννεισθαιλεγετε

TYRANNEISTHAILEGETE, tyranneisthailegete

Sounds Like: ty-ran-NEH-ee-sthahee LEH-geh-teh

Translations: to be tyrannized, to be ruled as a tyrant, to be oppressed, you say, you speak, you tell

From the root: ΤΥΡΑΝΝΕΩ, ΛΕΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed by concatenating two verbs: ΤΥΡΑΝΝΕΙΣΘΑΙ and ΛΕΓΕΤΕ. ΤΥΡΑΝΝΕΙΣΘΑΙ means 'to be tyrannized' or 'to be ruled as a tyrant,' indicating a state of being oppressed or subjected to tyrannical rule. ΛΕΓΕΤΕ is the second person plural present active indicative of the verb ΛΕΓΩ, meaning 'you say,' 'you speak,' or 'you tell.' Therefore, the combined phrase means 'you say to be tyrannized' or 'you say that you are being tyrannized.' It describes a situation where a group of people states or claims that they are being subjected to tyrannical control.

Inflection: ΤΥΡΑΝΝΕΙΣΘΑΙ: Present, Middle/Passive, Infinitive; ΛΕΓΕΤΕ: Present, Active, Indicative, Second Person Plural

Strong’s numbers: G5171 (Lookup on BibleHub), G3004 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:55

From the same root

No other words from the same root, ΤΥΡΑΝΝΕΩ, ΛΕΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.