2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΩΝΑΛΩΝΑΙ, τωναλωναι

TŌNALŌNAI, tōnalōnai

Sounds Like: Unknown

Translations: unknown

From the root: ΤΩΝ, ΑΛΩΝΑΙ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a misspelling or a concatenation of two or more words. It is highly probable that it is a garbled form of "τῶν" (ton), meaning "of the" or "the" (genitive plural definite article), followed by another word, possibly related to "ἀλών" (alon), meaning "threshing floor" or "grain". The ending "-αι" could suggest a dative plural or a nominative/vocative plural feminine form, but without clear word separation, its meaning is uncertain. It's not clear what this combined word means. It could be garbled or badly misspelled.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 9:5

From the same root

No other words from the same root, ΤΩΝ, ΑΛΩΝΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.