2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΑΝΤΗΣΑΙΤΟΙΣ, υπαντησαιτοις

YPANTĒSAITOIS, ypantēsaitois

Sounds Like: hoo-pan-TEE-say-toyss

Translations: to meet, to go to meet, to encounter, to meet them, to meet for them, to meet to them

From the root: ΥΠΑΝΤΑΩ, Ὁ

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This is a compound word formed from the aorist infinitive active of the verb ΥΠΑΝΤΑΩ (hypantaō), meaning 'to meet' or 'to go to meet,' and the dative plural masculine or neuter definite article ΤΟΙΣ (tois), meaning 'to/for the' or 'to/for them.' Together, it means 'to meet them' or 'to meet for them,' indicating an action of meeting directed towards a group of people or things.

Inflection: Aorist, Infinitive, Active (for ΥΠΑΝΤΗΣΑΙ); Dative, Plural, Masculine or Neuter (for ΤΟΙΣ)

Strong’s numbers: G5221 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΑΝΤΑΩ, Ὁ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.