2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΒΑΣΙΑ, υπερβασια

YPERBASIA, yperbasia

Sounds Like: hoo-per-ba-SEE-ah

Translations: transgression, a transgression, passing over, a passing over, violation, a violation

From the root: ΥΠΕΡΒΑΣΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a transgression, a passing over, or a violation. It signifies an act of going beyond a boundary or limit, often implying a moral or legal offense. It can be used in contexts describing a breach of law or a deviation from what is right.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G5236 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΒΑΣΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.