2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΒΕΡΕΤΑΙΩ, υπερβερεταιω

YPERBERETAIŌ, yperberetaiō

Sounds Like: It's not possible to provide a reliable phonetic approximation for a word that is likely garbled or misspelled. If it were a real word, it would likely sound something like "hoo-per-beh-reh-TAI-oh."

Translations: unknown

From the root: ΥΠΕΡΒΕΡΕΤΑΙΩ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly likely a misspelling or a garbled form of another word or words. It could potentially be a very rare or obscure compound, but it is not found in standard Koine Greek lexicons or corpora. The prefix "ΥΠΕΡ-" (hyper-) means "over, above, beyond," but the rest of the word "-ΒΕΡΕΤΑΙΩ" is not recognizable. Without further context or correction, its meaning remains unknown.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΒΕΡΕΤΑΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.