2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΕΡΩΚΟΔΟΜΗΜΕΝΩΝ, υπερωκοδομημενων

YPERŌKODOMĒMENŌN, yperōkodomēmenōn

Sounds Like: hoo-per-oh-koh-doh-mee-MEH-non

Translations: of having been built upon, of having been built over, of having been built above

From the root: ΥΠΕΡΟΙΚΟΔΟΜΕΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This is a perfect passive participle, meaning 'having been built upon' or 'having been built over'. It describes something that has already been constructed on top of something else. As a participle, it functions like an adjective, modifying a noun, and indicates a completed action that the noun has undergone. It is a compound word formed from the preposition 'ὑπέρ' (hyper), meaning 'over, above', and the verb 'οἰκοδομέω' (oikodomeō), meaning 'to build'.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, All genders

Strong’s numbers: G5228 (Lookup on BibleHub), G3618 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΡΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.