2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΒΛΗΤΟΣ, υποβλητος

YPOBLĒTOS, ypoblētos

Sounds Like: hoo-poh-BLEE-tos

Translations: suggested, prompted, suborned, put forward, a suggested thing, a prompted thing

From the root: ΥΠΟΒΛΗΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is secretly or deceptively introduced, suggested, or prompted. It often carries a negative connotation, implying that something is done by hidden influence or manipulation, such as suborning a witness or introducing a false idea. It can refer to a person who is secretly put forward or a thing that is subtly inserted.

Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter, Nominative, Accusative, or Vocative, Singular or Plural

Strong’s number: G5262 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΒΛΗΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΥΠΟΒΛΗΤΟΝ — substituted, spurious, false, forged, a substituted thing, a spurious thing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.