ΥΠΟΝΟΘΕΥΘΕΙΣ, υπονοθευθεις
YPONOTHEUTHEIS, yponotheutheis
Sounds Like: hoo-po-no-THEV-thees
Translations: having been secretly bastardized, having been secretly adulterated, having been secretly corrupted, having been secretly falsified
From the root: ΥΠΟΝΟΘΕΥΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been secretly bastardized' or 'having been secretly adulterated'. It describes someone or something that has undergone a process of being secretly made illegitimate, corrupted, or falsified. It implies an action completed in the past with a continuing effect, where the subject is the recipient of the action.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Perfect, Passive
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 4:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΝΟΘΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΝΟΘΕΥΣΕΝ — he falsified, he adulterated, he corrupted, he debased, he counterfeited
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.