2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΨΕΙΜΕΓΑ, υψειμεγα

YPSEIMEGA, ypseimega

Sounds Like: YP-see-MEH-gah

Translations: great in height, high and great, very high, very great

From the root: ΥΨΟΣ, ΜΕΓΑΣ

Part of Speech: Adjective, Adverb

Explanation: This word appears to be a compound word, likely formed from 'ὕψος' (hypsos), meaning 'height' or 'high', and 'μέγας' (megas), meaning 'great' or 'large'. It would describe something that is great in height or very high. It could function as an adjective, modifying a noun to describe its great height, or as an adverb, describing an action performed to a great height or in a very high manner. It is not a standard or commonly attested word in Koine Greek texts, suggesting it might be a rare or unique formation, or possibly a scribal error or a very specific descriptive term.

Inflection: Does not inflect (as a compound adverbial phrase or fixed form)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:38

From the same root

No other words from the same root, ΥΨΟΣ, ΜΕΓΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.