ΦΑΚΟΥΑ, φακουα
PHAKOUA, phakoua
Sounds Like: fah-KOO-ah
Translations: Phakoua
From the root: ΦΑΚΟΥΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew, into Greek. It is not a common Greek word found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts. Given the context of the example usage, which lists other names (Iemaein, Baithachou), it strongly suggests that Phakoua is also a name of a person or place. It is not clear what this word means in its original language, but it functions as a name.
Inflection: Singular
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 15:53
From the same root
No other words from the same root, ΦΑΚΟΥΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.