ΦΑΛΩΧ, φαλωχ
PHALŌCH, phalōch
Sounds Like: fah-LOKH
Translations: Phaloch, Pul, Tiglath-Pileser
From the root: ΦΑΛΩΧ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun, likely a transliteration of a foreign name, specifically a king of Assyria. It is often identified with Pul, who is also known as Tiglath-Pileser III. It refers to a specific individual.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Chronicles — 5:26
From the same root
No other words from the same root, ΦΑΛΩΧ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.