2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΑΡΜΑΚΙΣΤΟΤΑΤΑΙ, φαρμακιστοταται

PHARMAKISTOTATAI, pharmakistotatai

Sounds Like: far-mah-kis-TOH-tah-tee

Translations: most skilled in drugs, most given to sorcery, most poisonous, most magical

From the root: ΦΑΡΜΑΚΙΣΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a superlative adjective, meaning 'most skilled in drugs' or 'most given to sorcery'. It describes someone, in this case, women, who are exceedingly proficient or involved with drugs, potions, or magical practices, often with negative connotations like poisoning or sorcery. It is used to emphasize an extreme degree of such involvement.

Inflection: Superlative, Nominative, Plural, Feminine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΦΑΡΜΑΚΙΣΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.