2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΕΛΤΙΩ, φελτιω

PHELTIŌ, pheltiō

Sounds Like: fel-TEE-oh

Translations: to improve, to make better, to make more prosperous

From the root: ΦΕΛΤΙΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to improve, to make better, or to make more prosperous. It describes the act of bringing something or someone into a better state or condition. It can be used in various contexts where an enhancement or advancement is being made.

Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΦΕΛΤΙΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.