ΦΕΡΟΝΤΑΣΟΥ̓ΤΕ, φεροντασοὐτε
PHERONTASOUTE, pherontasoute
Sounds Like: FEH-ron-tas-OO-teh
Translations: bearing neither, carrying neither, bringing neither, those who bear neither, those who carry neither, those who bring neither
From the root: ΦΕΡΩ, ΟΥ̓ΤΕ
Part of Speech: Participle, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed from the participle ΦΕΡΟΝΤΑΣ (PHERONTAS) and the conjunction ΟΥ̓ΤΕ (OUTE). ΦΕΡΟΝΤΑΣ is the accusative plural of the present active participle of the verb ΦΕΡΩ, meaning 'to bear,' 'to carry,' or 'to bring.' ΟΥ̓ΤΕ means 'neither' or 'nor.' Together, the compound means 'bearing neither,' 'carrying neither,' or 'bringing neither,' referring to 'those who bear/carry/bring neither.' It describes a group of people who are not performing the action of bearing or carrying something, or who are not doing so for either of two specified things.
Inflection: ΦΕΡΟΝΤΑΣ: Present Active Participle, Accusative Plural, Masculine or Feminine. ΟΥ̓ΤΕ: Does not inflect.
Strong’s numbers: G5342 (Lookup on BibleHub), G3777 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 6:20
From the same root
No other words from the same root, ΦΕΡΩ, ΟΥ̓ΤΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.