2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΙΔΟΜΑΙ, φιδομαι

PHIDOMAI, phidomai

Sounds Like: fee-DOH-my

Translations: to spare, to pity, to have compassion on, to refrain from

From the root: ΦΙΔΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to spare someone or something, to show pity or compassion, or to refrain from doing something. It implies a sense of holding back from harming or punishing, often out of mercy or consideration. It can be used in contexts where one chooses not to inflict harm or to be lenient.

Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, 1st Person, Singular

Strong’s number: G5339 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Corinthians — 7:28

From the same root

No other words from the same root, ΦΙΔΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.