ΦΙΛΤΑΤΩΝΠΕΙΘΗ, φιλτατωνπειθη
PHILTATŌNPEITHĒ, philtatōnpeithē
Sounds Like: PHIL-tah-TON-PEY-thee
Translations: (of) the dearest ones, (of) the most beloved ones, you persuade, you obey, you trust
From the root: ΦΙΛΟΣ, ΠΕΙΘΩ
Part of Speech: Adjective, Verb
Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct words: ΦΙΛΤΑΤΩΝ and ΠΕΙΘΗ. ΦΙΛΤΑΤΩΝ is the genitive plural of the superlative adjective 'φίλτατος' (philtatos), meaning 'dearest' or 'most beloved'. It refers to 'of the dearest ones' or 'of the most beloved ones'. ΠΕΙΘΗ is a form of the verb 'πείθω' (peitho), which can mean 'to persuade', 'to obey', or 'to trust'. In this form, it is likely the second person singular present active indicative, meaning 'you persuade', or the second person singular present middle/passive indicative, meaning 'you obey' or 'you trust'. The combination suggests a phrase like 'of the dearest ones, you persuade' or 'you obey the dearest ones'.
Inflection: ΦΙΛΤΑΤΩΝ: Plural, Genitive, All genders, Superlative Adjective. ΠΕΙΘΗ: Singular, Second Person, Present, Active Indicative (you persuade) or Middle/Passive Indicative (you obey/trust).
Strong’s numbers: G5385 (Lookup on BibleHub), G3982 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:12
From the same root
No other words from the same root, ΦΙΛΟΣ, ΠΕΙΘΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.