2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΟΒΕΡΟΣἨΝ, φοβεροσἠν

PHOBEROSĒN, phoberosēn

Sounds Like: foh-beh-ROS-ayn

Translations: terrible, dreadful, fearful, formidable, awe-inspiring, he was, she was, it was

From the root: ΦΟΒΕΡΟΣ, ΕΙΜΙ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This is a compound expression formed by the adjective 'φοβερός' (phoberos), meaning 'terrible' or 'dreadful', and the verb 'ἦν' (ēn), which is the imperfect form of 'to be', meaning 'he/she/it was'. The two words are written together due to a linguistic phenomenon called crasis, where two words are contracted into one. The phrase 'φοβερός ἦν' would mean 'he/she/it was terrible' or 'he/she/it was dreadful'. It describes a state of being formidable or inspiring fear.

Inflection: Masculine, Nominative, Singular (for ΦΟΒΕΡΟΣ); Third Person, Singular, Imperfect, Indicative, Active (for ἨΝ)

Strong’s numbers: G5402 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 9:25

From the same root

No other words from the same root, ΦΟΒΕΡΟΣ, ΕΙΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.