2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΟΒΟΥΝΤΕΣ, φοβουντες

PHOBOUNTES, phobountes

Sounds Like: fo-BOO-n-tes

Translations: fearing, being afraid, those who fear, a fearing

From the root: ΦΟΒΟΥΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present participle, meaning 'fearing' or 'being afraid'. It describes an ongoing action of fear. As a participle, it can function like an adjective, modifying a noun, or like an adverb, describing how an action is performed. It is derived from the deponent verb 'φοβέομαι' (phobeomai), which means 'to fear' or 'to be afraid'.

Inflection: Present, Middle/Passive (deponent active meaning), Nominative, Plural, Masculine or Feminine

Strong’s number: G5399 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΟΒΟΥΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΦΟΒΟΥΜΕΝΗ — fearing, being afraid, revering, respecting, a fearing one, a revering one

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.