2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΟΝΕΑΤΟΥ, φονεατου

PHONEATOU, phoneatou

Sounds Like: foh-neh-AH-too

Translations: of the murderer, of the slayer, of him who murders, of him who slays

From the root: ΦΟΝΕΥΣ, ΑΥΤΟΣ

Part of Speech: Noun, Pronoun

Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive singular of the noun ΦΟΝΕΥΣ (phoneus), meaning 'murderer' or 'slayer', and the genitive singular masculine of the pronoun ΑΥΤΟΣ (autos), meaning 'him' or 'himself'. Together, it means 'of the murderer' or 'of the slayer', referring to possession or origin related to a specific male murderer.

Inflection: Noun: Singular, Genitive, Masculine; Pronoun: Singular, Genitive, Masculine

Strong’s numbers: G5406 (Lookup on BibleHub), G846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΦΟΝΕΥΣ, ΑΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.