ΦΥΛΑΣΣΕΙΝἘΚΕΛΕΥΣΕΝ, φυλασσεινἐκελευσεν
PHYLASSEINEKELEUSEN, phylasseinekeleusen
Sounds Like: foo-LAS-sin ek-EL-ew-sen
Translations: to guard, to keep, to observe, he commanded, he ordered, he urged
From the root: ΦΥΛΑΣΣΩ, ΚΕΛΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This appears to be a compound word formed by concatenating two separate Koine Greek verbs: ΦΥΛΑΣΣΕΙΝ (phylassein) and ἘΚΕΛΕΥΣΕΝ (ekeleusen). ΦΥΛΑΣΣΕΙΝ is an infinitive verb meaning 'to guard, to keep, or to observe'. ἘΚΕΛΕΥΣΕΝ is a third-person singular aorist active indicative verb meaning 'he commanded, ordered, or urged'. Therefore, the combined form would mean 'he commanded to guard' or 'he ordered to keep'. It is highly probable that these two words should be separated by a space in proper Koine Greek text, suggesting a transcription error or typo.
Inflection: ΦΥΛΑΣΣΕΙΝ: Present, Active, Infinitive; ἘΚΕΛΕΥΣΕΝ: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s numbers: G5442 (Lookup on BibleHub), G2753 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:191
From the same root
No other words from the same root, ΦΥΛΑΣΣΩ, ΚΕΛΕΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.