ΦΩΡΑΘΕΝΤΩΝΔΗΜΟΤΩΝ, φωραθεντωνδημοτων
PHŌRATHENTŌNDĒMOTŌN, phōrathentōndēmotōn
Sounds Like: foh-rah-THEN-ton-dee-MOH-ton
Translations: of those caught, of those detected, of those discovered, of the common people, of the citizens, of the townsmen
From the root: ΦΩΡΑΩ, ΔΗΜΟΤΗΣ
Part of Speech: Participle, Noun
Explanation: This is a compound word formed by joining two distinct words: ΦΩΡΑΘΕΝΤΩΝ and ΔΗΜΟΤΩΝ. ΦΩΡΑΘΕΝΤΩΝ is the genitive plural masculine/neuter aorist passive participle of the verb ΦΩΡΑΩ, meaning 'to be caught, detected, or discovered'. ΔΗΜΟΤΩΝ is the genitive plural of the noun ΔΗΜΟΤΗΣ, meaning 'a common person, a citizen, or a townsman'. Therefore, the combined phrase refers to 'of those common people who were caught/detected/discovered' or 'of the citizens who were caught/detected/discovered'. It describes a group of people who have been found out or apprehended.
Inflection: Compound word: ΦΩΡΑΘΕΝΤΩΝ is Aorist Passive Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter. ΔΗΜΟΤΩΝ is Noun, Genitive, Plural, Masculine.
Strong’s numbers: G5319 (Lookup on BibleHub), G1218 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 13:4
From the same root
No other words from the same root, ΦΩΡΑΩ, ΔΗΜΟΤΗΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.