ΦΩΤΟΔΟΤΑ, φωτοδοτα
PHŌTODOTA, phōtodota
Sounds Like: fo-toh-DOH-tah
Translations: light-giver, giver of light, a light-giver
From the root: ΦΩΣ, ΔΙΔΩΜΙ
Part of Speech: Noun, Adjective
Explanation: This is a compound word formed from 'φῶς' (light) and 'δίδωμι' (to give). It refers to someone or something that bestows or provides light. It can be used as a noun to describe a 'light-giver' or as an adjective meaning 'light-giving'. In the provided context, it appears to be used in the vocative case, addressing a light-giver.
Inflection: Singular, Vocative or Nominative, Masculine or Feminine
Instances
Pseudo-Baruch
- The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 6:14
From the same root
No other words from the same root, ΦΩΣ, ΔΙΔΩΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.