2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΑΛΚΕΙΩ, χαλκειω

CHALKEIŌ, chalkeiō

Sounds Like: khal-KAY-oh

Translations: bronze prison, a bronze prison, brazen fetter, a brazen fetter, (in) a bronze prison, (in) a brazen fetter

From the root: ΧΑΛΚΕΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a place of confinement, specifically a prison or dungeon, that is made of bronze or copper, or a fetter made of such material. It implies a strong and secure place of imprisonment. It is used in the dative case, often indicating location or means.

Inflection: Singular, Dative, Neuter

Strong’s number: G5470 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 1:38

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΛΚΕΙΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.