2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΑΥΝΩΘΕΙΣ, χαυνωθεις

CHAUNŌTHEIS, chaunōtheis

Sounds Like: khah-no-THEYS

Translations: having been made arrogant, having been puffed up, having become conceited, having been made proud, having been made vain

From the root: ΧΑΥΝΟΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle of the verb χαυνόω (chaunoō), meaning 'to make hollow, to puff up, to make arrogant or conceited'. As a participle, it describes someone who has been brought into a state of arrogance or conceit. It implies a past action with continuing results, indicating that the person is now in a state of being puffed up or made vain.

Inflection: Perfect, Passive, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G5490 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΥΝΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΧΑΥΝΟΩ — to make proud, to puff up, to make arrogant, to make haughty

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.