ΧΕΙΜΑΔΙΟΥΣΑΝ, χειμαδιουσαν
CHEIMADIOUSAN, cheimadiousan
Sounds Like: kheh-mah-dee-OO-san
Translations: wintering, taking up winter quarters, passing the winter
From the root: ΧΕΙΜΑΔΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, feminine, accusative singular, derived from the verb 'χειμαδιάζω' (cheimadiazō). It describes an action of 'wintering' or 'taking up winter quarters'. It is used to indicate something or someone that is spending the winter in a particular place.
Inflection: Present, Active, Participle, Feminine, Accusative, Singular
Strong’s number: G5492 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 3:55
From the same root
No other words from the same root, ΧΕΙΜΑΔΙΑΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.