2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΕΙΜΑΡΡΩ, χειμαρρω

CHEIMARHRŌ, cheimarhrō

Sounds Like: KHEI-mar-RHO

Translations: winter torrent, a winter torrent, brook, a brook, stream, a stream

From the root: ΧΕΙΜΑΡΡΩ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a stream or torrent, often one that flows only in winter or during heavy rains, as opposed to a perennial river. It describes a watercourse that can be powerful and fast-flowing due to seasonal precipitation. It is used to denote a specific type of water body.

Inflection: Masculine, Nominative, Accusative, Genitive, Dative

Strong’s number: G5494 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΧΕΙΜΑΡΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.