2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΕΙΡΩ, χειρω

CHEIRŌ, cheirō

Sounds Like: kheh-ROH

Translations: to master, to subdue, to overcome, to conquer, to overpower, to bring under control

From the root: ΧΕΙΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to master, subdue, or overcome something or someone. It describes the act of gaining control or victory over an opponent or a challenge. It can be used in contexts of physical conquest, but also in a more general sense of prevailing over circumstances or difficulties.

Inflection: Present, Active, Indicative or Subjunctive, First Person, Singular

Strong’s number: G5493 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 11:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΧΕΙΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.