2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΕΡΟΚΕΝΩΣ, χεροκενως

CHEROKENŌS, cherokenōs

Sounds Like: kheh-roh-keh-NOHS

Translations: empty-handed, without anything, without means

From the root: ΧΕΙΡ, ΚΕΝΟΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverb formed from 'hand' (χείρ) and 'empty' (κενός). It describes an action performed or a state of being without possessions, resources, or anything in one's hands. It implies a lack of material goods or support, often in the context of going somewhere or returning from an endeavor without having achieved or acquired anything.

Inflection: Does not inflect


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΧΕΙΡ, ΚΕΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.