2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΟΛΔΕΙΑ, χολδεια

CHOLDEIA, choldeia

Sounds Like: khol-DEH-yah

Translations: Holdiah, Huldiah

From the root: ΧΟΛΔΕΙΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a transliteration of a Hebrew proper noun, likely a personal name. It is not a native Koine Greek word. Based on the context provided, it seems to refer to a person, possibly a male name. It is likely a variant spelling or a specific transliteration of a name like 'Huldiah' or 'Holdiah' from the Old Testament.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΧΟΛΔΕΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.