ΧΡΗΖΟΝΤΙΔΙΔΟΥΣ, χρηζοντιδιδους
CHRĒZONTIDIDOUS, chrēzontididous
Sounds Like: KHRAY-zon-tee-DIH-doos
Translations: to the one needing, to the one lacking, to the one desiring, giving, granting, offering, bestowing
From the root: ΧΡΉΙΖΩ, ΔΊΔΩΜΙ
Part of Speech: Participle, Participle
Explanation: This is a compound phrase formed by two participles: ΧΡΗΖΟΝΤΙ (chrēzonti) and ΔΙΔΟΥΣ (didous). ΧΡΗΖΟΝΤΙ is the dative singular masculine or neuter present active participle of ΧΡῄΖΩ (chrḗizō), meaning 'to the one needing' or 'to the one desiring'. ΔΙΔΟΥΣ is the nominative singular masculine present active participle of ΔΊΔΩΜΙ (dídōmi), meaning 'giving' or 'granting'. Together, the phrase means 'giving to the one needing' or 'granting to the one desiring'. It describes an action of providing something to someone who is in need or wants it.
Inflection: ΧΡΗΖΟΝΤΙ: Singular, Dative, Masculine or Neuter, Present Active Participle; ΔΙΔΟΥΣ: Singular, Nominative, Masculine, Present Active Participle
Strong’s numbers: G5535 (Lookup on BibleHub), G1325 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 8:11
From the same root
No other words from the same root, ΧΡΉΙΖΩ, ΔΊΔΩΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.