2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΡΗΣΘΑΙΜΗ, χρησθαιμη

CHRĒSTHAIMĒ, chrēsthaimē

Sounds Like: KHREES-thigh-MEE

Translations: to not use, not to use, to not employ, not to employ

From the root: ΧΡΑΟΜΑΙ, ΜΗ

Part of Speech: Verb, Adverb

Explanation: This word appears to be a compound or a misspelling of two separate Koine Greek words: the infinitive form of the verb χράομαι (chraomai), meaning 'to use' or 'to employ', and the negative particle μή (mē), meaning 'not'. When combined, it conveys the meaning 'to not use' or 'not to use'. It indicates a prohibition or a negative action related to using something.

Inflection: Aorist, Middle, Infinitive (for ΧΡΗΣΘΑΙ); Does not inflect (for ΜΗ)

Strong’s numbers: G5530 (Lookup on BibleHub), G3361 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΧΡΑΟΜΑΙ, ΜΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.