ΧΡΥΣΟΧΑΛΙΝΩΝ, χρυσοχαλινων
CHRYSOCHALINŌN, chrysochalinōn
Sounds Like: khroo-so-kha-LEE-non
Translations: gold-bridled, with golden bridles
From the root: ΧΡΥΣΟΣ, ΧΑΛΙΝΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from 'chrysos' (gold) and 'chalinos' (bridle). It describes something, typically a horse, that has a bridle made of gold or adorned with gold. It is used to indicate something of great value, splendor, or prestige.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter
Strong’s numbers: G5553 (Lookup on BibleHub), G5469 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 10:29
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΡΥΣΟΣ, ΧΑΛΙΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΧΡΥΣΟΧΑΛΙΝΟΝ — gold-bridled, having a golden bridle
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.