ΧΩΜΑΡΕΙΜ, χωμαρειμ
CHŌMAREIM, chōmareim
Sounds Like: kho-ma-REIM
Translations: idolatrous priests, pagan priests, priests of foreign gods
From the root: ΧΩΜΑΡΕΙΜ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a transliteration of the Hebrew word 'kəmarim' (כְּמָרִים), which refers to idolatrous priests or priests of foreign gods, often associated with pagan worship. It is typically used in a negative sense to denote those who serve false deities. In a sentence, it would function as a plural noun, often as the object of a verb, as seen in the example where someone 'burned the idolatrous priests'.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Strong’s number: G5546 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Kings — 23:5
From the same root
No other words from the same root, ΧΩΜΑΡΕΙΜ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.