2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΩΝΝΥΣ, χωννυς

CHŌNNYS, chōnnys

Sounds Like: KHO-nnoos

Translations: to heap up, to fill up, to pile up, to throw up

From the root: ΧΩΝΝΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to heap up, to fill up, or to pile up, often referring to earth or stones. It describes the action of accumulating material to form a mound, embankment, or to fill a depression. It can be used in contexts of construction or engineering, such as building a ramp or filling a ditch.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G5567 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:28

From the same root

No other words from the same root, ΧΩΝΝΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.