2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΕΥΣΜΑΤΙ, ψευσματι

PSEUSMATI, pseusmati

Sounds Like: PSEV-sma-tee

Translations: to a lie, to a falsehood, to a deception, to a fraud

From the root: ΨΕΥΣΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a lie, a falsehood, or a deception. It is used to describe something that is untrue or intended to mislead. In this inflected form, it indicates the indirect object of an action, meaning 'to' or 'for' a lie, often implying the means or instrument by which something is done.

Inflection: Singular, Dative, Neuter

Strong’s number: G5582 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Romans — 3:7
Tischendorf's Greek New Testament
  • Romans — 3:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΨΕΥΣΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.