2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΗΦΙΔΑΣ, ψηφιδας

PSĒPHIDAS, psēphidas

Sounds Like: psay-FEE-das

Translations: pebbles, stones, mosaic pieces

From the root: ΨΗΦΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to small stones, often used for counting, voting, or creating mosaics. In the provided context, it likely refers to small stones or tesserae used in a mosaic or similar construction. It is the accusative plural form of the noun.

Inflection: Plural, Accusative, Feminine

Strong’s number: G5586 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:39

From the same root

No other words from the same root, ΨΗΦΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.