2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΥΧΑΓΩΓΙΑ, ψυχαγωγια

PSYCHAGŌGIA, psychagōgia

Sounds Like: psoo-khah-goh-GHEE-ah

Translations: entertainment, amusement, recreation, a leading of souls, a charming of souls, a delight, a pleasure

From the root: ΨΥΧΗ, ΑΓΩ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'ψυχή' (psyche), meaning 'soul' or 'mind', and 'ἀγωγή' (agogē), meaning 'a leading' or 'a guiding'. It refers to the leading or charming of souls, often in the sense of entertainment, amusement, or recreation. It describes activities that delight or captivate the mind or spirit, providing pleasure or diversion.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:78
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΨΥΧΗ, ΑΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.