2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὨΝἘΠΑΓΓΕΛΛΟΜΑΙ, ὠνἐπαγγελλομαι

ŌNEPAGGELLOMAI, ōnepaggellomai

Sounds Like: OHN-eh-pang-GEL-loh-mai

Translations: being, I promise, I declare, I profess

From the root: ΩΝ, ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the present participle of the verb 'to be' (ΩΝ - ṓn) and the verb 'to promise' or 'to declare' (ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΑΙ - epangellomai). It means 'being one who promises' or 'being one who declares/professes'. It describes someone who is in the state of making a promise or declaration.

Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, First Person, Singular

Strong’s numbers: G5607 (Lookup on BibleHub), G1861 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΩΝ, ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.