2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΡΩΝἈΝΤΕΙΧΟΝ, ωρωνἀντειχον

ŌRŌNANTEICHON, ōrōnanteichon

Sounds Like: OH-ron AN-tee-khon

Translations: of hours, of seasons, they were holding out, they were resisting, they were enduring

From the root: ΩΡΑ, ΑΝΤΕΧΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive plural of the noun ὥρα (hora), meaning 'hour' or 'season', and the imperfect indicative active of the verb ἀντέχω (antechō), meaning 'to hold out against', 'to resist', or 'to endure'. The phrase together would typically describe a duration of time during which an action of resistance or endurance was taking place, such as 'for hours they were resisting' or 'they were holding out for seasons'.

Inflection: ΩΡΩΝ: Plural, Genitive, Feminine; ἈΝΤΕΙΧΟΝ: Imperfect, Indicative, Active, Third Person Plural

Strong’s numbers: G5610 (Lookup on BibleHub), G472 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΩΡΑ, ΑΝΤΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.