2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΣΟΥ̓Κ, ωσοὐκ

ŌSOUK, ōsouk

Sounds Like: OHS-ook

Translations: as not, as if not, as though not

From the root: ΩΣ, ΟΥΚ

Part of Speech: Conjunction, Adverb

Explanation: This is a compound word formed from ὡς (hōs), meaning 'as' or 'like', and οὐκ (ouk), meaning 'not'. It functions as a conjunction or adverbial phrase, indicating a hypothetical or contrary-to-fact condition, often translated as 'as if not' or 'as though not'. It describes something that is done or appears in a way that suggests the absence of something else.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G5613 (Lookup on BibleHub), G3756 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 7:32

From the same root

No other words from the same root, ΩΣ, ΟΥΚ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.