2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΣΠΕΡΕΙ, ωσπερει

ŌSPEREI, ōsperei

Sounds Like: oh-SPEH-reh-ee

Translations: as if, as it were, like, as though

From the root: ΩΣΠΕΡΕΙ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb used to introduce a comparison or a hypothetical situation. It indicates that something is similar to or appears to be something else, often implying a degree of uncertainty or approximation. It can be used to soften a statement or to present a scenario that is not literally true but serves as a strong analogy.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G5616 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
  • 1 Enoch — 5:2
Codex Sinaiticus
  • 1 Corinthians — 15:8
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Enoch — 5:2
Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 Corinthians — 15:8

From the same root

No other words from the same root, ΩΣΠΕΡΕΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.