2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΦΕ, ωφε

ŌPHE, ōphe

Sounds Like: OH-feh

Translations: would that, O that, I wish, to benefit, to profit, to help, to be useful

From the root: ΩΦΕΛΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an ancient Greek verb, often used in an optative sense to express a wish or a strong desire, similar to 'would that' or 'O that' in English. It can also mean 'to benefit,' 'to profit,' or 'to help,' indicating an action that brings advantage or assistance. In its optative use, it often introduces a clause expressing a wish that something were true or would happen. When used transitively, it takes an object that receives the benefit or help.

Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person Singular (as 'would that' or 'O that'); or Imperative, Active, 2nd Person Singular (as 'benefit!', 'help!'). It is also possible it is a truncated form of the infinitive 'ωφελειν' (to benefit) or a noun 'ωφελος' (benefit). Given the context, the optative sense is most likely.

Strong’s number: G5623 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΩΦΕΛΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.