2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ϲαλπιω, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΣΑΛΠΙΩ, σαλπιω

SALPIŌ, salpiō

Sounds Like: SAL-pee-oh

Translations: I trumpet, I blow a trumpet, I sound a trumpet

From the root: ΣΑΛΠΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to blow or sound a trumpet. It is used to describe the action of making a sound with a trumpet, often in contexts of warning, signaling, or announcing. For example, one might say 'I trumpet a warning' or 'He will sound the trumpet for battle'.

Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice

Strong’s number: G4535 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΑΛΠΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.