2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ϲημιουϲθαι, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΣΗΜΙΟΥΣΘΑΙ, σημιουσθαι

SĒMIOUSTHAI, sēmiousthai

Sounds Like: say-mee-OO-sthai

Translations: to be marked, to be distinguished, to be pointed out, to be indicated, to be signed, to be sealed

From the root: ΣΗΜΕΙΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the present middle/passive infinitive form of the verb 'σημειόω' (sēmeioō). It describes the action of being marked, distinguished, or pointed out, often by a sign or a seal. It can refer to being identified or set apart by a specific characteristic or event.

Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Infinitive

Strong’s number: G4593 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 2 Thessalonians — 3:14

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΗΜΕΙΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΣΗΜΙΩΘΗ — he was marked, it was marked, he was distinguished, it was distinguished, he was indicated, it was indicated, he was signified, it was signified
  • ΣΗΜΕΙΟΥΜΕΝΩΝ — marking, noting, indicating, signifying, pointing out, distinguishing, recording, writing down
  • ΣΗΜΕΙΟΥΣΘΑΙ — to mark, to signify, to note, to indicate, to distinguish, to make a sign, to point out
  • ΣΗΜΕΙΟΥΣΘΕ — mark, note, take note of, observe
  • ΣΗΜΕΙΟΩ — to mark, to signify, to indicate, to show, to point out
  • ΣΗΜΕΙΩΣΑΣΘΑΙ — to mark, to note, to observe, to signify

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.