2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ϲκοτωθιη, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΣΚΟΤΩΘΙΗ, σκοτωθιη

SKOTŌTHIĒ, skotōthiē

Sounds Like: sko-TOH-thee-ay

Translations: be darkened, be blinded, be put to death, be slain, be killed

From the root: ΣΚΟΤΩΘΗ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is likely an aorist passive subjunctive form of the verb skotoo (σκοτόω), meaning 'to darken' or 'to blind'. In the passive voice, it means 'to be darkened' or 'to be blinded'. However, in Koine Greek, particularly in the Septuagint and New Testament, this verb can also take on the meaning of 'to be put to death' or 'to be slain', especially when referring to a violent end. The form 'ΣΚΟΤΩΘΙΗ' appears to be a misspelling or variant of 'ΣΚΟΤΩΘΗ' (skotōthē), which is the standard aorist passive subjunctive, third person singular. It describes an action that might happen or should happen, often expressing purpose or result in a subordinate clause.

Inflection: Aorist, Passive, Subjunctive, Third Person, Singular

Strong’s number: G4616 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΣΚΟΤΩΘΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.