ἈΓΑΛΛΙΩΜΕΝΟΣ, ἀγαλλιωμενος
AGALLIŌMENOS, agalliōmenos
Sounds Like: ah-gal-lee-OH-meh-nos
Translations: rejoicing, exulting, being overjoyed, one who rejoices
From the root: ἈΓΑΛΛΙΆΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'agalliaō', meaning 'to rejoice greatly' or 'to exult'. As a participle, it describes someone who is in a state of rejoicing or exultation. It can function adjectivally, describing a noun, or adverbially, indicating the manner of an action.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Middle/Passive, Participle
Strong’s number: G0021 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
Polycarp of Smyrna
- Martyrdom of Polycarp — 19:2
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 1 — 1:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΓΑΛΛΙΆΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΩΝΤΑΙ — they may rejoice, they may exult, they may be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΩΜΕΝ — we rejoice, we exult, we are overjoyed
- ἈΓΑΛΛΟΙΤΟ — rejoice, exult, be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΟΝΤΑΙ — they rejoice greatly, they exult, they are overjoyed, they leap for joy
- ἨΓΑΛΛΙΑΣΑΤΟ — rejoiced greatly, exulted, was overjoyed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.